martedì 15 aprile 2008

Dare to live

Dare to live
Atreva-se a viver

Try looking at tomorrow not yesterday
Tente olhar pro amanhã agora e não para o ontem

And all the things you left behind
E as coisas que deixaste para trás

All those tender words you did not say
Todas as palavras de carinho que não foram ditas

The gentle touch you couldn't find
O toque carinhoso que você não conseguiu encontrar

In these days of nameless faces
Nestes dias de faces sem nome

There is no one truth but only pieces
Não há uma verdade, somente partes

My life is all i have to give
Só possuo minha vida a oferecer

Dare to live until the very last
Atreva-se a viver! Até o último momento

Dare to live forget about the past
Atreva-se a viver! Deixe o passado para trás

Dare to live giving something of yourself to others
Atreva-se a viver! Ofereça algo de si ao proximo

Even when it seems there's nothing more left to give
Até quando imaginar que não há nada mais a oferecer

Ma se tu vedessi l'uomo
Mas se tu visse o homem

Davanti al tuo portone
em frente ao portão de tua casa

Che dorme avvolto in un cartone
que dorme envolto em papelão.

Se tu ascoltassi il mondo una mattina
Se escutasses o mundo numa manhã

Senza il rumore della pioggia
sem o som da chuva

Tu che puoi creare con la tua voce
Tu que podes criar com a sua voz

Tu, pensi i pensieri della gente
Tu que pensas o que pensam as pessoas

Poi, di Dio c'e solo Dio
Acima de Deus, apenas Deus

Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Viver! Ninguém jamais nos ensinou

Vivere, non si può vivere senza passato
Viver! Não se pode viver sem um passado

Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai
Viver! Belo ainda que nada tenhas pedido

Una canzone ci sarà, siempre qualcuno che la canterà
Porque haverão sempre canções e sempre alguém as cantará

Dare to live searching for the ones you love
Atreva-se a viver! Buscando aqueles que você ama

(Perché, perché, perché, perché non vivi questa sera?)
(Porque, Porque, Porque, porque não vives esta noite?)

Dare to live no one but we all
Atreva-se a viver! Nunguém está acima de ninguém

(Perché, perché, perché, perché non vivi ora?)
(Porque, Porque, Porque, não vive agora?)

Dare to live until the very last
Viva agora! Até o último momento

(Perché, perché, perché la vita non è vita)
(Porque, Porque, Porque, a vida não é vida)

Your life is all you have to give
Você somente tem tua a vida a oferecer

non l'hai vissuta
Você não a viveu

Vivere!
Viver!

Dare to live until the very last
Viva agora! Até o último momento

(Perché, perché, perché Ia vita non è vita)
(Porque, porque, porque, a vida não é vida)

Your life is all you have to give
Você somente tem tua a vida a oferecer

non l'hai vissuta mai
Você não a viveu

I will say no (I will say yes)
Te digo não...(Te digo sim...)

Say dare to live
Digo, atreva-se a viver!

Dare to live
atreva-se a viver!